복지 - 날마다 좋은 날이 되소서! 좋은 음악이 날마다 내 마음을 행복하게 만든다

칸초네. 샹송. 제3의 음악 314

Suspiranno (빗속에서) - 까르멜로 자플라(Carmelo Zappulla)

마음에 빗장을 걸었다 그 안에서만.. 꼭 그 안에서만 울라고 그러나 울고 말았다. 어쩌지 못하는 기억의 무게를 못이겨 울었던 것이다. 아픈것이다 너무나 아파서 조금만 손을 대어도 자지러지며 움츠러드는 사람이 내리는 빗속에서.. 그 비를 맞아내며 비명을 지르고 있던 것이다. 오직 너 하나만을 위해 너를 그리며.. 빗속에서 울고 있던 것이다. Suspiranno (빗속에서) Carmelo Zappulla (노래제목 Suspiranno(수뿌리안노)는 "그들은 후회할 것이다" 는 뜻이며 빗소리를 음향으로 넣어 "빗속으로" 제목으로 알려져 있다.) Mi votu e mi rivotu suspirannu passu li notti interi senza sonnu, e li biddizzi to vaiu cunti..

Tornero(나는 돌아올 겁니다)

Tornero (나는 돌아올겁니다) 이제 이별을 고할 때가 되었어요. 난 오늘밤 떠날 거에요. 그녀 눈에 눈물이 흐르지 않게 할 것을 약속합니다. 난 당신을 그리워 할 거에요. 당신으로부터 벗어나는 것이 과연 가능할까요. 내게 당신은 소중한사람이란 걸 당신 알고 계시죠. 당신 없이는 삶은 그저 끊임없는 공허감일 뿐이에요. 당신을 그리워할 거에요. 당신으로부터 벗어나는 것이 과연 가능할까요. 당신없는 삶이란 함께하는 삶만큼 힘든 거에요. 인생이 때로는 고달플 때가 있지만, 난 어찌해야 할런지 모르겠어요. 하지만 내가 확신하는 단 한 가지는 우리의 운명은 영원히 함께라는 거에요. 언젠가 우리는 다시 만나고, 미래를 다시 시작할 거에요. 하지만 그 때까지, 내가 확신할 수 있는 건 당신을 그리워 할 거라는 겁..

눈물속에 피는꽃(Limmensita) - 죠니 도렐리(Johnny Dorelli)

Johnny Dorelli 이태리 칸초네의 명곡으로 1967년 제17회 산레모 페스티벌에서 입상 원래 Johnny Dorelli가 불렀으며, 작사는 Don Backy와 Mogol Deto Mariano가 작곡원어의 타이틀은 “무한”이라는 뜻이며 이 끝없이 넓은 세상에 사소한 번민이란 참으로 어리석은 것이다, 작곡자는 돈 바키1967년도 산레모 음악제에서 돈 바키와 죠니 도렐리가 노래해 입상하였다. Limmensita (눈물속에 피는꽃) Io son sicuro che, per ogni goccia per ogni goccia che cadra Un nuovo fiore nascera E su quel fiore una farfalla volera Io son sicuro che in questa gran..

기억해요(Remember) - Shimi Tavori

1953년 이스라엘 출생으로 이스라엘 왕족의 이름을 따서 시므이 (Shimi)라고 했다고 한다. 그는 프랑스 음악과 이탈리아 음악에 영향을 받아 중동의 음악을 접목해 이스라엘에서 가장 뛰어난 전설적 국민 가수가 되었다. Remember 기억해요 기억해요 그자리의 그림자 당신 분홍빛 입술에 포개진 내 입술 60년대 시간을 기억해요 우리는 미친 사랑 숭배의 당신과 나의 추억을 사랑합니다 기억해요 온종일 공허하고 상처입은 사랑의 단어 여전히 사랑한다 할 정도의 인형같은 외모로 45세에 이르러도 당신을 여전히 예전과 똑 같습니다 그리고 영화속 홀로 있는 동상이 되어 나는 여기에 있습니다 기억해요 깜짝파티, 기억해요 학교 벤치에서 당신이 틔어진 하얀 드레스를 입었을때 처음으로 내가 한말, 사랑해줘요, 제발 날, ..

Ja Esta (사랑 그 쓸쓸함에 대하여) - 베빈다 (Bevinda)

Bevinda Ja Esta 사랑 그 쓸쓸함에 대하여 어느 햇빛 쏟아지던 날, 당신은 내 곁을 떠났어요. 텅 빈 침대를 남겨두고, 매정하게 그렇게 떠났죠. 나는 몹시 울었어요. 하지만 이젠 됐어요. 더 이상은 당신 때문에 아프고 싶지 않아요. 단 하루도.... 나는 당신을 잊었어요. 당신은 이제 나에게 아무것도 아니에요. 당신이 내 곁을 떠났듯이 우리의 사랑도 내 곁을 떠난거죠. 창문을 닫아요. 아 ! 집안이 밤처럼 캄캄해요. 나는 조용히 내 사랑을 느껴 봅니다. 다른 사람의 몸을 더듬고 있을 당신의 손 말도 안되죠. 나는 당신이 돌아오기를 하나님께 기도해요. 난 지금 당신이 어디에 사는지 알고 싶지 않아요. 나는 어제 온 이 편지도 읽고 싶지 않아요. 개봉도 하지 않은 이 편지... 당신을 추억하지 않..

Yalnizlik Duragi (외로움이 머무는곳) - 푼다 아라르(Funda Arar)

Funda Arar 푼다 아라르(Funda Arar)는 1975년 Ankara에서 출생한 터키의 가수. 이스탄불기술대학교 음악과 출신으로 2001년 1집 앨범 Sevgilerde로 데뷔. 사랑의 아픔과 외로움을 애절하면서도 절제된 감정으로 표현한 Yalnizik Duragi (외로움이 머무는 곳)은 2집 앨범 수록되어 있다. 이 노랫말에서는 "날 기다릴지 모르겠어요. 내 눈물은 지워지지 않아요. 나는 말할 수 없어요. 사랑한다고 말할 수 없어요. 이 길은 끝이 없고, 내 마음은 불행해도 당신에게 갈 수 없어요" 노랫말을 내포하고 있다. Yalnizlik duragi (외로움이 머무는 곳) Sevmek eskiden kalma bir türküdür dudağımda Hayal etmenin sonu yo..

카치아 게헤이루(Katia Guerreiro) - Amor de Mel, Amor de Fel

Katia Guerreiro 카치아 게헤이루(Katia Guerreir0)는 1977년 남아프리카공화국에서 태어나 아조레스로 이주해서 18세까지 살다가 그 후 포르투갈 메인랜드로 이주해 대학에서 의학을 전공했다. 파두는 우리나라의 가슴 내면의 한을 핏덩이로 표현한 '창'과 비슷한 점이 있다. 포르투갈의 민속 음악 파두의 대가는 '검은 돛대' 노래로 알려진 '아말리아 로드리게스'이다. 국민가수 그녀가 사망한 후 아말리아 전설을 재현 계승한 파두의 신성은 바로 카치아 게헤이루이다. 그녀는 파두 가수 중 가장 유망한 인물로 매혹적인 목소리를 가진 인물’, ‘아말리아 로드리게스의 부활’ 이라며 최대의 찬사를 받으며 포르투칼과 유럽 월드뮤직 챠트에서 폭발적인 판매고를 기록했다. 특히 이 곡은 기타 연주에 카치아 ..

질리올라 칭케티(Gigliola Cinquetti) 노래 모음

Gigliola Cinquetti 질리올라 칭케티(Gigliola Cinquetti)는 1947년 이탈리아의 베로나출생으로 5살 때부터 청중들 앞에서 노래솜씨를 보여 주위를 놀라게 해 13세에 최연소 단원으로 에나르 음악단에 입단하여 가수로써의 기초를 다지기도 하였다. 1963년 Gigliola는 신인들을 위한 카스트로카르 콘테스트에 출전하여 4,500명의 다른 출연자를 제치고 우승하였으며 이듬해인 64년에는 이탈리아의 전통있는 대중음악 가요제인 산레모 가요제에서 Non Ho L'eta란 곡으로 당당히 우승 16세의 나이에 스타의 자리에 앉게 되었다. 64년 산레모 가요제와 유러비젼 송 콘테스트를 동시에 석권해버린 69년 La Pioggia으로 산레모 가요제에 다시 도전하나 우승은 Bobby Solo e..

Viens, viens, Viens - 마리 라포레 (Marie Laforet)

Marie Laforet 마리 라포레 (Marie Laforet)는 1939년 프랑스 출생으로 프랑스의 가수 겸 배우로 1959년 라디오 방송국이 주최하는 탤랜트 컨테스트에 참여하여 수상함으로서 가수의 길이 열렸고 영화 '태양은 가득히'에서 알랑들롱의 상대역으로 나왔던 그녀는 이 곡을 불러서 크게 히트했으면 우리나라 가수 박인희가 '비야 비야' 번안곡으로 불렀다. Viens, viens, Viens Viens, viens, c'est une priere Viens, viens, pas pour moi mon pere Viens, viens, reviens pour ma mere Viens, viens, elle meurt de toi Viens, viens, que tout recommence Viens..

실비 바르땅(Sylvie Vartan) 노래 모음

Sylvie Vartan 실비 바르땅(Sylvie Vartan)은 1944년 불가리아의 수도 Sofia 태생으로 프랑스의 1세대 락(rock) 가수 중 하나이다. 8살 때 프랑스로 망명을 온 후 프랑스인으로 살았지만, 자신이 불가리아인이란 걸 잊지 않고 프랑스 가수이지만 전통적인 샹송 가수보다 문학적인 샹송을 과감하게 로큰롤을 혼합한 호쾌한 음악으로 기성세대에 대한반항적인 태도와 부합되어 최고의 인기를 얻었으며. 1963년에 발표한 'Quand Le Film Est Triste'가 각종 인기차트를 석권하면서 일약 젊은 세대의 우상으로 떠올랐다. 영화 "우상을 찾아라"의 주제곡 "La Plus Belle Pour Aller Danser"로 전세계적인 히트를 기록하며 스타덤에 올라 1970-80년대 전성기를..

녹슨 총(Le fusil Rouille)- 앙리꼬 마샤스(Enrico Macias)

Enrico Macias 앙리꼬 마샤스는 1938년 북아프리카의 프랑스령 알제리에 있는 콩스탕틴이란 마을에서 태어났으며 '안녕 내고향(Adieu mon pays)' '사랑하는 마음(L'amour c'est pour rien)'과 '추억의 '소렌자라(Sorenzara)'는 그를 스타가도 위에 올려놓았다. 그가 스타덤에 오르는 시기는 시대적으로 알제리가 프랑스로부터 독립을 쟁취하고 수십만에 이르는 알제리 거주 프랑스인들이 알제리로부터 추방되어 전혀 새로운 인생을 시작할 때였으니 그의 음악은 한 시대적 고백의 성격을 띤 증언이나 다름없었다. 그가 노래한 '파리여,넌 나를 품어주었지(Paris tu m'as pris dans tes bras)'에서 고백한 내용으로도 사랑하는 가족과 고향을 잃은 외로운 알제리 청..

The White House (언덕 위의 하얀집 ) - 빅키 레안드로스(Vicky Leandros)

Vicky Leandros 빅키 레안드로스(Vicky Leandros)는 지중해 섬 Sardegna의 상업도시 칼리아리의 이글레시아스(Iglesias)에서 1947년 태어났으며 산레모 페스티벌에서 입상한 그녀는 1968년 돈 배키(Don Backy)의 원곡인 이 노래를 히트시켰던 주인공이다. 1970년과 1971년에 산레모 페스티벌에서 Lamore E Una Colomba(사랑은 비둘기)와 Come E Dolce La Sera로 결선에 올라 유명해졌다. 60년대말에 동양방송의 '언덕위에 하얀집'이라는 연속극의 주제가로 우리에게 알려졌던 노래이다. 그리고 2005년 드리마 '황금사과' OST에서 적우의 '꿈꾸는 카사비앙카' 으로 또다시 널리 알려진 노래가 되었다 The White House (언덕 위의 하..

누구에게 (A Chi) - 파우스토 레알리 (Fausto Leali)

Fausto Leali 파우스토 레알리(Fausto Leali )는 1944 년생인 이탈리아를 대표하는 Soul Man으로 불린다. 17살 무렵 "Novelty" 라는 R&B 밴드를 조직하여 활동하기 시작했으면 프로 뮤지션으로 활동하면서 비틀즈의 노래를 재해석하여 이탈리아에 가장 먼저 소개했던 인물로 1968년 산레모 페스티발 "It's Too Late"을 발표 86년 Mina와 89년 Anna Oxa, 그리고 2000년 Spagna 등 당대를 대표할만한 여성 싱어와의 듀엣 곡들은 아직도 많은 사랑을 받고 있는데 우리에게는 89년 안나 옥사와 함께 부른‘나를 놓아 주세요(Ti Lascero)가 가장 많은 사랑을 받고 있다. 우리에게도 친숙한 SBS 기분좋은밤 "결혼할까요? " 삽입곡 "IO AMO" 가 ..

기차는 8시에 떠나가네(To Treno Fevgi Stis Okto )- Haris Alexiou

To Treno Fevgi Stis Okto (기차는 8시에 떠나가네) Haris Alexiou To traino feygei stis ochtoTaxidi gia tin KateriniNoemvris minas den tha meineiNa mi thymasai stis ochtoNa mi thymasai stis ochtoTo traino gia tin KateriniNoemvris minas den tha meinei Se vrika pali xafnikaNa pineis oyzo stoy LeyteriNychta den thartheis s alla meriNa cheis dika soy mystikaNa cheis dika soy mystikaKai na thymasai poios tha xer..

빗속으로(Suspiranno) - 까르멜로 자뿔라(Carmelo Zappulla)

Carmelo Zappulla 까르멜로 자뿔라(Carmelo Zappulla)는 1955년 이탈리아 시칠리아에서 태어난 그의 노래는 대부분 사랑에 관한 애절한 곡으로 가슴속 깊은 곳에서 스며 나오는 열창은 듣는 이로 하여금 더욱 애절하게 만들어 가을의 낙엽 냄새가 묻어나는 저음의 베이스 톤에서 순식간에 여성도 내기 어려운 고음의 하이컬 창법을 구사함에는 그를 따라올 사람이 없을 정도로 대단한 가창력을 지니면서도 슬픔과 통한의 울부짖은 표현하는 중견 가수이다. 대표곡으로 suspiranno(빗속으로). Questo Grande Amore(위대한 사랑), Cade La Neve (눈이 내리네), Amami Ancora Una Volta(한 번 더 ) Untanu, Cucciolo Mio 등 많은 히트곡으로 ..

Dos mou mia mera - 해리스 알렉슈(Haris Alexiou)

Haris Alexiou 해리스 알렉슈(Haris Alexiou)는 1950년 출생으로 세계적으로 유명한 그리스의 감성 월드 가수이다. 그리스 포크송은 그녀에 의해 현대적 팝 음악의 감각을 얻게 된다. 과거와 현재, 동양과 서양의 공생이, 그녀가 다른 문화를 노래하고 이들을 이음매 없이 결합시키는 이유이다. 그녀는 청중으로부터 "Haroula (Little Grace)"라는 애칭으로 불린다. 매력은 무엇보다 깊고 약간 목이 쉰 듯한 독특한 남다른 목소리이다. 프랑스, 독일, 아랍어로 노래하여 쉽게 들을 수 있으며 전통적이고 대중적인 포크음악 (디모티카) 과 오리엔트 도시음악(스미르네이카)을 결합시킨 전통 그리스 스타일의 렘베티카에서 무겁고 기교있는 음악(엔데크나)을 추구하였다. 이 곡은 해리스 알렉슈가 ..

베사메뮤쵸(Besame Mucho)-안드레 보첼리

Andrea Bocelli 안드레 보첼리(Andrea Bocelli)는 1958년 이탈리아 투스카니 태생 음악에 재능이 있는 그는 피아노와 플루트, 섹소폰을 어려서 배웠다. 12세 때 축구 하다 뇌를 다쳐 시력을 완전히 잃고, 하지만 그는 이런 비극이 그의 삶에 커다란 영향을 주었다고 생각지 않는다고 말한다. 피사대학 법학박사 학위를 취득하고 다시 노래를 시작하기 전까지 몇 해 동안 법정 선임 변호사로 활약한 경력도 있다. 그는 유명했던 테너 프랑코 코렐리의 문화생이 되어 92년에 이탈리아 록 스타 주케로와 듀엣으로 'Miserere'를 불러 세상에 알려졌다. 95년에 'Time to say goodbye'의 원 곡 「Con Te partiro '그대와 함께 떠나리'를 불러서 이후 전세계적인 보첼리 신드..

난 가슴이 아파요 ( 쥬 쉬 말라데 Je Suis Malade ) - 라라 파비안(Lara Fabian)

Lara Fabian Je Suis Malade 쥬 쉬 말라데 (난 마음이 아파요 ) 이제 저는 꿈을 꾸지 않아요. 더 이상 담배도 피우지 않구요. 이제 저는 이야기 조차도 하지 않는답니다. 당신이 없다면 저는 더러워져요. 당신이 없다면 저는 추해진답니다. 마치 침대를 같이 쓰는 어느 고아처럼요. 더 이상 저는 삶을 살고 싶지 않아요. 당신이 떠난다면 제 삶은 끝날거에요. 저는 이제 살고 싶지도 않아요. 다시금 제 침대는 쓸쓸한 기차역 플랫폼처럼 변할거에요. 당신이 가버린다면... 저는 마음이 아파요. 정말 마음이 아프답니다. 마치 우리 엄마가 매일 밤마다 나가곤 했던 때처럼요. 또한 그녀가 절망과 함께 저를 혼자 남겨둔 때처럼 말이에요. 저는 마음이 아파요. 정말 아프답니다. 언제인지 아무도 모르게 당..

Tout Cet Amour La - 가로우 (Garou)

Garou 가로우(Garou)는 1972년 캐나다 퀘백출생 샹송 가수이며 2000년 뮤지컬 '노트르담 꼽추 파리 뮤지컬'에서 흉측한 꼽추 '콰지모도'역으로 데뷔해 유명해 졌다. 이 노랫말 포함된 대충 뜻에 이런 내용이 있다. "외출할 때 숨어도 얼굴을 화장하고, 이미지를 바꿔도, 나는 여전히 너를 본다. 여기서 멀리 떨어진 당신을 구하기 위해 다른 동네에서, 심지어 다른 나라에서, 나도 알게 될 것이다. 몇 년이 걸리더라도 계절은 지나가도 난 널 찾을 거야, 널 찾을 거야. 그 무엇도 나를 막을 수 없고 아무것도 내 마음을 바꿀 수 없어. 날 피하려고 하지 마. 그리고 이 모든 사랑을 어떻게 할 것인가.이 모든 걸 어떻게 해야 하죠? 내가 우리를 기억할 때 난 너무 사랑해, 난 모든 걸 이해해. 과거의 ..

파두 (fado) 모음

파두 (fado) 모음 파두는 포르투칼의 민중 가요로 우리나라의 가슴 내면의 한을 핏덩이로 표현한 '창'과 비슷한 점이 있다. 유래 일설에 의하면 이슬람과 아프리카에서 전래된 것과 대항해 시대에 전래해 온 브라질의 민속음악이 이곳에 전해져 19세기 중반 리스본의 서민 동네에서 생겨 났다고 한다. 파두가 세계적으로 유명해 진 것은 1954년 프랑스 영화' 태주강의 연인들'에서 '아말리아 호드리게스'가 노래한 주제가 "Barco Negro(검은 돛배)"때문이다. 20세기 최고의 파두가수로 불리우는 '아말리아 호드리게스'는 대중가요인 파두를 예술의 경지 까지 끌어 올린 '파두의 여왕'으로서 대중의 사랑을 받았다. 파두의 반주는 비올라라고 부르는 보통의 기타와 Guitarra라고 부르는 특유의 둥근 기타, 어둑..

Holidays - 실비 바르땅(Sylvie Vartan)

Sylvie Vartan 실비 바르땅(Sylvie Vartan)은 1944년 불가리아의 수도 Sofia 태생으로 프랑스의 1세대 락(rock) 가수 중 하나이다. 8살 때 프랑스로 망명을 온 후 프랑스인으로 살았지만, 자신이 불가리아인이란 걸 잊지 않고 프랑스 가수이지만 전통적인 샹송 가수보다 문학적인 샹송을 과감하게 로큰롤을 혼합한 호쾌한 음악으로 기성세대에 대한반항적인 태도와 부합되어 최고의 인기를 얻었으며. 1963년에 발표한 'Quand Le Film Est Triste'가 각종 인기차트를 석권하면서 일약 젊은 세대의 우상으로 떠올랐다. 영화 "우상을 찾아라"의 주제곡 "La Plus Belle Pour Aller Danser"로 전세계적인 히트를 기록하며 스타덤에 올라 1970-80년대 전성기를..

El Condor Pasa - 클라우디아 드 콜롬비아 (Claudia De Colombia )

Claudia De Colombia 클라우디아 드 콜롬비아 (Claudia De Colombia )는 1950년 출생으로 스페인 가수이다. El Condor Pasa ( 철새는 날아가고 ) mi corazón golpeado, después se irá... La luna en el desierto brillará y tú vendrás solamente un beso me dejarás. Quién sabe mañana donde irás qué harás, me pensarás? Yo sé que nunca volverás mas pienso que no viviré. Cómo podré? La angustia y el dolor me dejarás mi corazón sufrirá y morirá...

비가 오는 날에 듣는 샹송과 칸소네 모음

비 오는 날에 듣는 샹송과 칸소네 모음 1. Les Larmes Aux Yeux(흘러내리는 눈물) -  Jeane Manson & Christian Delagrange  2. Paramithi Hehasmeno(전설같은 사랑) - Anna Vissi 3. Questo Grande Amore(위대한 사랑) -  Carmelo Zappulla 4. Suspiranno(빗속으로) -  Carmelo Zappulla 5. Solo Hay Una Para Mi(오직 나만을 위해 있어주오) - Semino Rossi 6. Morir De Amor(죽도록 사랑해) - Dyango 7. Priere Pour Aller Au Paradis(천국을 향한 기도) - Marie Laforet 8. Cancao Do Mar(바..

Tornero (나는 돌아올겁니다)

Tornero (나는 돌아올겁니다) 이제 이별을 고할 때가 되었어요. 난 오늘밤 떠날 거에요. 그녀 눈에 눈물이 흐르지 않게 할 것을 약속합니다. 난 당신을 그리워 할 거에요. 당신으로부터 벗어나는 것이 과연 가능할까요. 내게 당신은 소중한사람이란 걸 당신 알고 계시죠. 당신 없이는 삶은 그저 끊임없는 공허감일 뿐이에요. 당신을 그리워할 거에요. 당신으로부터 벗어나는 것이 과연 가능할까요. 당신없는 삶이란 함께하는 삶만큼 힘든 거에요. 인생이 때로는 고달플 때가 있지만, 난 어찌해야 할런지 모르겠어요. 하지만 내가 확신하는 단 한 가지는 우리의 운명은 영원히 함께라는 거에요. 언젠가 우리는 다시 만나고, 미래를 다시 시작할 거에요. 하지만 그 때까지, 내가 확신할 수 있는 건 당신을 그리워 할 거라는 겁..

등려군(鄧麗君)- 첨밀밀(甛蜜蜜)

등려군(鄧麗君) 첨밀밀(甛蜜蜜) 달콤해요. 당신의 미소는 얼마나 달콤한지 (甛蜜蜜爾笑得甛蜜蜜) 티엔미미 니샤오더 티엔미미 마치 봄바람에 피어난 한 송이 꽃 같아요. 봄바람에 피어난 꽃 말이예요. (好像花兒開在春風裏 開在春風裏) 하오샹 화얼 카이짜이 춘펑리 카이짜이 춘펑리 어디선가 어디서인가 당신을 본 것 같아요. (在那裏在那裏見過爾) 짜이나~리 짜이나~리 찌엔꿔니 당신의 미소는 이렇게 낯익은데 (爾的笑容這樣熟悉) 니디샤오롱 쮀양 쇼오시 도무지 생각나지 않아요 (我一時想不起) 워이싀 샹부치 아 꿈속이었어요 (啞 在夢裏) 아~ 짜이몽리 꿈에서 당신을 보았어요 (夢裏夢裏見過爾) 몽리몽리 찌엔꿔니 달콤한 그 미소 (甛密笑得多甛密) 티엔미 샤오데 뚜오 티엔미 당신이군요. 당신이었어요 (是爾是爾) 쉬니 쉬니 꿈속에..