복지 - 날마다 좋은 날이 되소서! 좋은 음악이 날마다 내 마음을 행복하게 만든다

외국 댄스/탱고 & 라틴 음악

Historia de un Amor - 프랑스 라티노(French Latino)

복지 - 날마다 좋은 날이 되소서 2023. 2. 28. 14:10
 
Historia de un Amor

 

(어느 사랑의 이야기)

 
 
French Latino

 

                                           

                                                 

 

 

Me he dado cuenta de que todo el mundo termina cayendo flechado de amor
세상사람들은 모두 사랑의 화살을 맞고 쓰러진다는 것을 깨달았어.
Solo quisiera poderte entender, tal vez… tú lo sientes.
나는 단지 너를 이해하고 싶어, 어쩌면... 너도 느끼고 있겠지.

Las palabras que nos dijimos fueron algo hirientes esa vez
우리가 전에 서로에게 한 말은 서로를 살쳐주었을지도 몰라
Lágrimas dejé caer
내 눈물이 떨어지게 놔뒀지
Mis latidos y emociones juntos en sincronía ya están
내 심장박동과 나의 감정은 이미 하나가 되었어.
Por eso es que, tal vez lo quiera intentar
그래서일까, 시도해보고싶어.
Cuando nos quedamos preguntándonos porqué
우리가 서로 왜냐고 물어보고 있었을 때
Me atrapa el miedo y no sé que hacer, mírame…
두려움이 내게 엄습해와 그리고 어떻게 해야할지 모르겠어. 날 좀 봐줘...
Lo volveré a intentar
나는 다시 시도할꺼야

Me he dado cuenta de que todo el mundo termina cayendo flechado de amor
세상사람들은 모두 사랑의 화살을 맞고 쓰러진다는 것을 깨달았어.
Solo quisiera poderte entender, tal vez… tú lo sientes.
나는 단지 너를 이해하고 싶어, 어쩌면... 너도 느끼고 있겠지.
Todos los minutos que sin ti yo estoy
너 없이 지내는 1분1초가
Me parecen una eternidad
마치 영원인 것 같아
No puedo olvidar, no puedo olvidar
나는 잊을 수 없어, 나는 잊을 수 없어
Nuestra dulce historia de amor
우리의 달콤한 사랑의 역사를

Combinamos perfectamente, pero siempre hay algo que está mal
우리는 완벽하게 잘 어울렸지, 하지만 항상 뭔가 잘못되었었어
Sentimientos de dolor
우리의 아픔
Mis latidos y emociones juntos en sincronía ya están
내 심장박동과 나의 감정은 이미 하나가 되었어
Como una fiebre en el sol es tu voz
너의 목소리는 마치 태양의 열기 같아

Habían ciertas cosas que de mí no entendí
나는 이해할 수 없는 것들이 있었어
Hasta que un día yo decidí comprender
하지만 곧 어느날 그것들을 이해하기로 결심했지
No puedes siempre escapar
너는 항상 도망칠 수만은 없어.

Me he dado cuenta de que todo el mundo termina cayendo flechado de amor
세상사람들은 모두 사랑의 화살을 맞고 쓰러진다는 것을 깨달았어.
Enamorada de todo tu ser. estoooy...
나는 너의 있는 모습 그대로 사랑에 빠졌어...
es muy tarde
너무 늦었어

Puede que hayan otras más bonitas que yo
나보다 예쁜 여자들이 있을 수도 있어
Pero no me importa en realidad
하지만 내게 현실은 중요하지 않아
Aunque a veces quiera huir lejos de ti
가끔은 너에게서 멀리 떠나고싶을 때도 있지만
A tu lado siempre estaré
그래도 나는 항상 네 옆에 있을께

(Aish…
Solo quería conocerte un poco mejor
나는 단지 너를 조금 더 알고싶었을 뿐이야
Y ahí me di cuenta de que me gustabas
그리고 그때 나는 내가 널 좋아하고 있다는걸 깨달았지
Quiero que me mires…
너가 나를 봐줬으면 좋겠어...
Sé que he esperado mucho, pero no me voy a rendir
내가 오랫동안 기다렸다는거 알아, 하지만 나는 포기하지 않을거야
porque
왜냐면
te quiero
널 좋아하니까

Una flor, se abrió, le mostró a un botón su amor
꽃 한송이가 피었고, 그 꽃봉오리에서 자신의 사랑을 보여줬지
Esa flor, se esforzó, mucho para cielo mirar
그 꽃은 엄청난 노력을 했어, 하늘을 보기 위해서
El botón, que le vio, se enamoró… pero no se abrió
꽃봉오리가 본 하늘을 보고는 사랑에 빠졌어... 하지만 꽃을 피우지는 않았어
Esa vez, no floreció y marchitó.
그때는 꽃피우지 못하고 시들어버렸지.
Esa fui.
그게 나였어.

Las palabras que aún no logro encontrar
아직도 찾아내지 못한 말들은
son para decirte lo importante
너에게 해주고싶은 중요한 말들이야.
Hoy volveré a comenzar
오늘 다시 시작할꺼야

Aunque indirectas no suelas captar
빙빙 돌려말하는걸 너가 눈치채지 못할지라도
Te lo diré sin ponerme a temblar
나는 떨지 않고 네게 말해줄거야
No lo voy a repetir, ahora escucha bien… tú me gustas
두번반복하지 않을거야, 잘 들어봐... 너 맘에 들어.

Me he dado cuenta de que todo el mundo termina cayendo flechado de amor
세상사람들은 모두 사랑의 화살을 맞고 쓰러진다는 것을 깨달았어.
Solo quisiera poderte entender, tal vez… tú lo sientes.
나는 단지 너를 이해하고 싶어, 어쩌면... 너도 느끼고 있겠지.
Todos los minutos que sin ti yo estoy
너 없이 지내는 1분 1초가
Me parecen una eternidad
마치 영원인 것 같아
No puedo olvidar, no puedo olvidar
나는 잊을 수 없어, 나는 잊을 수 없어
Nuestra dulce historia de amor
우리의 달콤한 사랑의 역사를