복지 - 날마다 좋은 날이 되소서! 좋은 음악이 날마다 내 마음을 행복하게 만든다

외국 음악/요즘 외국 음악 & 그 외 개별곡

Don't Push Me - 스위트박스(Sweetbox)

복지 - 날마다 좋은 날이 되소서 2010. 11. 7. 10:01

 

Sweetbox 

 

 

Don't Push Me

 

강요하지는 마라

 

 

 

I'm a love em and leave em
Touch and tease em kinda girl
I'm the perfect type for one wild night
나는 사랑을 주고 떠나버리는
어루만지며 장난이나 치는 그런 여자야.
난 화끈한 하룻밤에 정말 최고인 여자야.

Yeah I suffocate quick
응 난 금방 숨이 막혀.
Does that make me a bitch
이런점으로 보면 난 나쁜 여자인건가?
I don't really care though
그래도 난 그다지 상관안해

Well your roses were sweet really swept me off my feet
어쨌든 네가 준 장미는 너무 좋았으며 나를 정말 기쁘게 해 주었어
But I start to choke when you say let's elope
그러나 당신이 나와같이 도망치자고 하면 난 숨이 막혀버려.

Yeah I suffocate quick
응 난 금방 질식한다구
Does that make me a bitch?
이런점으로 보면 난 나쁜 여자인 건가?
I don't really care
정말로 (그런 건) 관심 두지 않어
No no no...
아니야 아니야 그건만은 아니야


Don't push me so hard
너무 심하게 강요하지마
Don't push me so far
너무 그렇게 강요하지는 마
Don't cage me in
날 가둬두지 마
Don't tie me down
날 잡아두지 마
Don't push me so hard
너무 그렇게 어렵게 몰지 마
Don't push me so far
너무 그렇게 많이 내몰지 마
Don't cage me in
날 가둬두지마
Don't tie me down
날 잡아두지마

(Verse 2)
Can we take a bubble bath have a drink and a laugh
우리 버블배쓰하고 술 한잔하며 웃어볼까
Just enjoy what we have and then leave It to the past
그냥 가진시간을 즐긴다음에 과거로 보내버리는 거야

Cause I don't give a damm if you're the perfect man
왜냐면 너가 완벽한 남자라도 (그런 건) 정말 신경 안 쓰거든
That's not how this story goes
그게 내가 뜻하는 게 아니라구

You can write me fat checks, or buy diamonds for my neck
돈뭉치나 목에 걸을 다이아몬드를 나에게 사 줄순 있어.
Buy me big fat rings I prefer Tiffany's
커다란 반지하나 사 줄래? 난 티파니(화려함)를 좋아하는데
Cause I don't give a damn if you're the perfect man
너가 그런(the) 완전한 남자인가를 말하는 게 아니라...
That's not how this story goes
그런 게 내가 원하는 게 아니구
Cause I don't give a damm if you're the perfect man
너가 그런 완벽한 남자인가를 따지자는 게 아니라니까
That's not how this story goes
그게 내가 말하고자 하는 게 아니라구

No no no...
아니야 아니야 아니야


(C part)
And I'm not trying to be giving you a bitter pill, no
그렇다구 너에게 쓴약을 주겠다는 건 아냐, 아니야
And I don't wanna make you promises I can't fulfil
그런데 나는 너에게 약속(하게) 하고싶지가 않아
***내가 충실히 지킬 수 없는 약속을 말이야...***
No I...
아니야 난...