Santa Esmeralda
산타 에스메랄다(Santa Esmeralda)는1970년대 결성된 미국/프랑스 혼성이며 리더 Leroy Gomez 중심으로 5인조 디스코의 집시적인 측면을 잘 표현한 그룹이다.. 1977년 흥겨운 남미리듬으로 애니멀즈의 오리지널곡 'Don't Let Me Be Misunderstood'를 유럽의 음반 제작자 니콜라스 스코르스키(Nicolas Skorsky)와 장 마뉴엘 드 스카라노(Jean Manuel De Scarano)에 의해 기획된 라틴음악과 디스코 그리고 유로댄스가 절묘하게 결합된 곡으로 인기를 얻고, 또다시 이 곡 고전적인 록을 디스코풍으로 만들어낸 두번째 앨범 'The House Of The Rising Sun' 을 만들었다.
The house of The Rising sun
2651
There is a house in New Orleans,
they call it Rising Sun.
And it's been the ruin of many a poor boy,
and God, I know I'm one.
뉴올리언스에 집이 한 채 있어요.
사람들은 해 뜨는 집이라 불렀어요.
그 집은 수 많은 불쌍한 소년들이
파멸하게 된 곳이었어요.
하느님 나도 그 소년들중 한 사람인걸 알아요.
My mother was a tailores
sewed my new blue jeans.
My father was a gamblin' man
down in New Orleans.
나의 어머니는 재단사였고,
내게 새 청바지를 만들어 주셨어요.
뉴올리언스에서 나의 아버지는
도박꾼이었어요.
Now the only thing a gambler needs
is a suitcase and a trunk.
And the only time he'll be satisfied
is when he's down and drunk.
지금 아버지에게 필요한 것은
단지 슛케이스와 트렁크 뿐.
그리고 그가 유일하게 만족했었던 때는
술에 만취했을 때이었어요.
Oh mother tell your children
not to do what I have done
spend your lives in sin and misery
in the House of the Rising sun.
오..어머니 당신의 자식들에게 말해주세요.
해뜨는 집에서 죄를 저지르며
비참하게 살아왔던 나와 같은 삶을 살지 말라고.
Well I've got one foot on the platform
the other foot on the train.
I'm going back to New Orleans
to wear that ball and chain.
한쪽 발은 플랫폼에 다른 한쪽 발은 기차에 딛고서.
그 속박과 굴레의 뉴올리언스로 돌아가고 있어요.
There is a house in New Orleans,
they call it Rising Sun.
And it's been the ruin of many a poor boy,
and God, I know I'm one.
뉴올리언스에 집이 한 채 있어요.
사람들은 해 뜨는 집이라 불렀어요.
그 집은 수 많은 불쌍한 소년들이
몰락하게 된 곳이었어요.
하느님 나도 그 소년들중 한 사람인걸 알아요.
'칸초네. 샹송. 제3의 음악 > 칸초네 & 샹송 개별 곡' 카테고리의 다른 글
Questo Nostro Grande Amore - 프레드 봉구스토(Fred Bongusto ) (0) | 2012.06.04 |
---|---|
Monde DAmour (아름다운 사랑) - 쟝 미셀 까라덱(Jean Michel Caradec) (0) | 2012.05.31 |
Besame Mucho (키스해줘) - 안드레아 보첼리(Andrea Bocelli) (0) | 2012.03.02 |
Magissa - 해리스 알렉슈(Haris Alexiou) (0) | 2011.10.28 |
나에겐 마음 밖에 없어(Je N'ai Que Mon Ame) - 나타샤 세인트 삐에르(Natasha St-Pier) (0) | 2011.09.17 |