복지 - 날마다 좋은 날이 되소서! 좋은 음악이 날마다 내 마음을 행복하게 만든다

칸초네. 샹송. 제3의 음악/칸초네 & 샹송 개별 곡

Magissa - 해리스 알렉슈(Haris Alexiou)

복지 - 날마다 좋은 날이 되소서 2011. 10. 28. 03:55

Image result for Haris Alexiou

Haris Alexiou



Magissa  


        M’elegan Magissa
        They called me witch
        그들은 나를 마녀라 불러
        pou kardies ragisa
        because I “broke” hearts
        왜냐면비통한 마음이기 때문이지
        Horeva ki’ argisa
        I was dancing and became late
        난 춤추느라 지각을 했어
        kathe arhi katargisa
        on every principle, I trampled
        원칙에 의해 짓밟을거야
        Sto laimo to fili
        On the neck the kiss
        목에 느껴지는 키스
        kai sto nou to dakri mou
        and in the mind my tear
        그리고 내마음속의 눈물

        polemo ki’ oi poloi
        I’m warring and the most
        나는 전쟁중이야
        polemoun tin akri mou
        they’re warring my position
        그들이 싸우는 대부분의장소는 내영역이야

        Pes mou esy
        You, you tell me
        넌 내게 말하주었어
        na fygo na ziso e na xatho
        to leave, to live or to die,
        떠나거나 살라고 혹은 죽으라고


        poio krasi sto xoma na stakso
        which wine, on the groun
        바닥에 떨어진 마녀의 포도주
        should I drip
        gia na koimitho
        so I will fall sleep
        그렇게 난 잠에 빠질가야

        Methysmeno fili,
        drunken kiss,
        술에 만취한 채로의 키스
        kai sto laimo to dakry mou,
        and on my the neck my tear,
        목에 흐르는 나의 눈물

        polemo ki’ oi poloi
        I’m warring and the most
        나는 전쟁중이야
        polemoun tin akri mou
        they’re warring my position
        그들이 싸우는 대부분의 장소는 내영역이야
        They called me witch
        그들은 나를 마녀라 부르지
        xthes kardies navagisa
        yesterday I (ship) wrecked hearts
        어제 난 난파선 같이 만신창이된 마음이었어

        Rotaga ki’ argisa
        I was asking and became late
        난 질문을 햇었어
        mia zoi nostalgisa
        my whole life I yearned
        평생을 꼭 하고 싶었던 질문을


        (Pes mou esy
        You, you tell me
        넌 내게 말해주었어
        na fygo na ziso e na xatho
        to leave, to live or to die,
        떠나거나 살라고 아니면 죽으라고


        poio krasi sto xoma
        which wine, on the ground
        바닥에 떨어진 마녀의 포도주
        na stakso
        should I drip
        조금씩 흘려 떨어뜨릴거야
        gia na koimitho
        so I will fall sleep
        그렇게 난 잠에 떨어질거야


        E zoi mou e treli
        my life, the crazy one
        미친듯 살아온 삶
        mia fotia, mia magissa
        a fire, a witch
        불과 마녀


        Pes mou esy
        You, you tell me
        넌 내게 말해주었어
        na fygo na ziso e na xatho
        to leave, to live or to die,
        떠나거나 살라고 아니면 죽으라고

        poio krasi sto xoma
        which wine, on the ground
        바닥에 떨어진 마녀의 포도주
        na stakso
        should I drip
        조금씩 흘려 떨어뜨릴거야
        gia na koimitho
        so I will fall sleep
        그렇게
        난 잠에 떨어질거야