복지 - 날마다 좋은 날이 되소서! 좋은 음악이 날마다 내 마음을 행복하게 만든다

외국 아티스트 방/보니 타일러

Total Eclipse Of The Heart - 보니 타일러(Bonnie Tyler)

복지 - 날마다 좋은 날이 되소서 2011. 4. 28. 06:41

 

 

 

 

보니 타일러(Bonnie Tyler)는 1953년 영국 연방인 웨일즈 태어나 1970년대 후반부터 1980년대 중반까지 많은 인기를 얻은 가수이머 1984년 영화 풋루스(Footloose)의 사운드 트랙에 실린 강력한 보컬과 드럼 연주가 인상적인 곡으로 이후 TV 드라마의 주제곡으로 78년 발표 미국차트 3위 영국차트 4위에 올랐었다. 그리고 영화 "Footloose"의 주제곡인 "Holding Out For a Hero"는 84년도의 마이클 잭슨의 (Thriller)를 빌보드 앨범 차트 37주간 1위라는 대기록 달성에 마침표를 찍게 하는 쾌거를 울리며 보니 타일러는 7살 때부터 로컬 클럽에서 노래를 부른 선천적인 재능의 소유자로거친 허스키 보이스가 매력적인 팝 발라드 가수로 70년대 텔런트 콘테스트에 입상하면서 연예활동을 하였고, 1976년에 목 수술 후 더욱 풍성해지고 컨트리나 포크에 가까운 노래를 하고 당대 제작자였뎐 짐 스타인맨을 만나 웅장한 사운드에 가창력을 접목시킨  'It's A Heartache'로 UK 차트 3위, US 차트 밀리언 셀러를 기록했다.

                    

 

   Total Eclipse Of The Heart

 

 

Every now and then I get a little bit lonely
and you're never coming round
(돌아보아요)때론 나 혼자 외로워하는데 당신은 돌아오지 않고
(Turn around)Every now and then
I get a little bit tired of listning to the sound of my tears
(돌아보아요)때론 내 눈물의 소리를 들으면서 나 조금씩 지쳐가는데
(Turn around)Every now and then I get a little bit nervous
that the best of all the years have gone by
(돌아보아요)때론 좋은 날들은 가고 있기에 나 안절부절 하고 있는데
(Turn around)Every now and then I get a little bit terrified
and then I see the look in your eyes
(돌아보아요)때론 점점 두려워지면서 그리고 당신의 눈빛을 봅니다
Turn around, bright eyes Every now and then I fall apart
때론 나 산산이 부서져 흩어질 때 돌아보아요, 환한 눈으로
Turn around, bright eyes Every now and then I fall apart
때론 나 산산이 부서져 흩어질 때 돌아보아요, 환한 눈으로
(Turn around)
Every now and then I get a little bit lonely
and you're never coming round
(돌아보아요)때론 나 혼자 외로워하는데 당신은 돌아오지 않고
(Turn around)Every now and then I get a little bit
tired of listning to the sound of my tears
(돌아보아요)때론 내 눈물의 소리를 들으면서 나 조금씩 지쳐가는데
(Turn around)Every now and then I get a little bit nervous
that the best of all the years have gone by
(돌아보아요)때론 좋은 날들은 가고 있기에 나 안절부절 하고 있는데
(Turn around)Every now and then I get a little bit terrified
and then I see the look in your eyes
(돌아보아요)때론 점점 두려워지면서 그리고 당신의 눈빛을 봅니다
Turn around, bright eyes Every now and then I fall apart
때론 나 산산이 부서져 흩어질 때 돌아보아요, 환한 눈으로
Turn around, bright eyes Every now and then I fall apart
때론 나 산산이 부서져 흩어질 때 돌아보아요, 환한 눈으로
And I need you now tonight and I need you more than ever
오늘밤 어느 때보다 더 당신이 못견디게 그립습니다
and if you only hold me tight we'll be holding on forever
당신이 날 꼭 껴안아 준다면 우린 언제나 함께 할 것입니다
And we'll only be making it right 'cause we'll never be wrong
우린 결코 잘못될 수 없기에 틀림없이 바로 해낼겁니다
Together we can take it to the end of the line.
우리는 함께 사랑의 끝까지 갈 수 있어요
Your love is like a shadow on me all of the time,
당신의 사랑은 항상 내겐 그림자 같아서
I don't know what to do and I'm always in the dark
나 항상 어둠 속에 있는 것 같아 무얼 해야할지 모르겠어요
We're living in a powder keg and giving off sparks
우린 화약통에서 불꽃을 일으키며 살고 있어요
I really need you tonight
오늘밤 진정 당신이 그립습니다
forever's gonna start tonight, forever's gonna start tonight
오늘밤 영원함이 시작되겠지요, 영원함이 언제나 흐르겠지요
Once upon a time I was falling in love
but now I'm only falling apart.
한때는 사랑에 빠졌었는데 지금 나 산산이 부서져 흩어지니
There's nothing I can do, a total eclipse of the heart
깜깜한 마음의 개기일식에선 아무것도 할수 없어요
Once upon a time there was light in my life
사랑은 한때 내 삶의 빛이었는데
but now there's only love in the dark, Nothing I can say
지금은 어둠 속에서만 내 사랑이 존재하고, 아무말 못하겠읍니다
a total eclipse of the heart
깜깜한 내 마음의 개기일식

Turn around, bright eyes,  Turn around, bright eyeS
돌아보아요, 환한 눈으로, 돌아보아요, 환한 눈으로
(Turn around)
Every now and then I know you'll never be the boy
you always wanted to be
(돌아보아요)나는 당신이 항상 원하던 그런 남자가 아니란걸 알아요
(Turn around)But every now and then I know you'll always be,
the only boy who wanted me the way that I am
(돌아보아요)당신은 그대로의 나를 원했던 그런 유일한 남자란걸 알아요
(Turn around)Every now and then I know there's no one
in the universe as magical and wondrous as you
(돌아보아요)당신만큼 놀라웁고 신비한 사람이 없다는걸 알아요
(Turn around)Every now and then I know there's nothing any better,
there's nothing that I just wouldn't do
(돌아보아요)당신보다 더 좋은 사람은 없고 해야 할것은 아무것도 없죠
Turn around, bright eyes Every now and then I fall apart
때론 나 산산이 부서져 흩어질때 돌아보아요, 환한 눈으로
Turn around, bright eyes Every now and then I fall apart
때론 나 산산이 부서져 흩어질때 돌아보아요, 환한 눈으로
And I need you now tonight and I need you more than ever
오늘밤 어느 때보다 더 당신이 그립습니다
and if you only hold me tight we'll be holding on forever
당신이 날 꼭 껴안아 준다면 우린 언제나 함께 할 것입니다
And we'll only be making it right 'cause we'll never be wrong
우린 잘못될 수 없기에 틀림없이 해낼겁니다
Together we can take it to the end of the line.
함께 사랑의 그 끝까지 갈 수 있어요
Your love is like a shadow on me all of the time,
당신의 사랑은 항상 내겐 그림자 같아서
I don't know what to do and I'm always in the dark
나 어둠 속에 있는데 무얼 해야할지 모르겠어요
We're living in a powder keg and giving off sparks
우린 화약통에서 불꽃을 일으키며 살고 있어요
I really need you tonight
오늘밤 진정 당신이 필요해요
forever's gonna start tonight, forever's gonna start tonight
오늘밤 영원이 시작될거죠, 영원이 흐를거죠
Once upon a time I was falling in love
but now I'm only falling apart.
한땐 사랑에 빠졌었는데 지금 나 산산이 부서져 흩어지니
There's nothing I can do, a total eclipse of the heart
마음의 개기일식에선 아무것도 할수 없어요
Once upon a time there was light in my life
한때는 내 삶에 빛이 있었는데
but now there's only love in the dark, Nothing I can say
지금은 어둠 속에서만 내 사랑이 존재하고, 아무말 못하네요
A total eclipse of the heart, a total eclipse of the heart.
마음의 개기일식, 내 마음의 개기일식
Turn around, bright eyes
Turn around, bright eyes turn around
돌아보아요, 환한 눈으로 돌아보아요, 환한 눈으로 돌아보아요