복지 - 날마다 좋은 날이 되소서! 좋은 음악이 날마다 내 마음을 행복하게 만든다

외국 아티스트 방/이글스(Eagles)

Hotel California - 이글스(Eagles)

복지 - 날마다 좋은 날이 되소서 2024. 1. 16. 20:43

 

 Eagles

 

이글스(Eagles)는 1970년대 초에 결성된 미국의 록 음악 밴드이다. 미국 서부 출신의 전설적인 포크 록그룹 이글스 (The Eagles)는 캘리포니아 주 로스앤젤레스에서 결성되었으며, 초기에 컨트리와 블루그라스가 혼합된 팝-록 형식의 음악으로 LINDA RONSTADT의 백 밴드로 활동을 하다가 1972년 앨범 'THE EAGLES"로 데뷔를 하였다.1976년에 발표한 앨범 Hotel California 발매 1주일 만에 플래티넘을 기록할 정도로 큰 반응을 일으켜 본인들도 만들고 나서 노래에 감탄했다는 명곡이다. 초반의 일품인 잔잔한 기타반주가 매력적이다. 많은 사람이 단어에 다양한 의견을 제시하지만, 탐욕에 깃든 미국 사회를 은유적으로 비판하는 내용으로 가사는 단순하면서 리디미칼하고, 끝나고 나서도 계속 여운이 남는, Eagles 의 최대 hit 곡이다. 록 음악의 악기 편성으로 자신들만의 독특한 컨트리 사운드를 창조해냈다는 평가를 받는 Eagles는 70년대 최고의 인기 록 밴드이.                                                 

                            

Hotel California

 

 

On a dark desert highway 
사막의 어두운 고속도로를 달리는
Cool wind in my hair 
내 머리카락이 찬바람에 스치고
The wrm smell of colitas 
짙은 콜리타스의 냄새가
(*colitas : 사막 선인장의 일종일 것이라는 추측이 있다.)
Rising up through the air 
공기중에 피어올랐다.
Up ahaed in a distance
앞쪽으로 시야를 돌려보니 
I saw ashimmering light
저 먼 곳에 희미한 불빛이 보인다. 
My head grew heavy and my sight grew dim
머리는 점점 무거워지고 시야는 흐려지고 있으니
I had to stop for the night
하룻밤 쉬어가야겠다.
There she stood in the doorway
현관에는 여자가 서 있었다. 
I heard the mission bell 
나는 호텔 프론트의 벨을 눌렀다.
And I was thinking to myself
그리고 혼자 생각했다. 
This could be heaven or this could be hell
여기는 천국이거나 지옥일거라고. 
Then she lit up a candle 
그녀는 촛불을 켜고
And she showed me the way
나를 안내해 주었다. 
There were voices down the corridore 
복도의 아래쪽에서 사람들의 말소리가 들렸다.
I thought I heard them say 
나는 그들이 이렇게 말하는 것만 같았다.Welcome to the Hotel California 
호텔 켈리포니아에 오신 것을 환영합니다.
Such a lovely place, such a lovely face.
여긴 굉장히 멋진 곳이고, 굉장히 멋진 장소죠 
There's plenty of room in the Hotel California
비어있는 방도 많이 남아있습니다. 
Any time of year, you can find it here 
연중 어느때 오더라도 묵을 수 있을 만큼이요.

*
Her mind is tiffany twisted 
보석 장사꾼 같은 그녀는
(*wisted : 속어로 '마약에 취하다'는 뜻이 있다.)
She's got a Mercedes Benz
벤츠를 몰고 다니며 
She's got a lotta pretty, pretty boys
이쁘장한 미소년들을 잔뜩 데리고 다녔다. 
She calls friends 
그녀는 그들을 친구라 불렀다.
How they dance in the courtyard
그들은 마당에서 춤을 추며 
Sweet summer sweat 
달콤한 여름의 땀에 젖는다.
Some dance to remember 
어떤 이는 기억하기 위하여..
Some dance to forget 
어떤 이는 잊기 위하여..*
So I called up the captain
나는 지배인을 불러서 말했다.
Please bring me my vine
"와인을 가져다 주시기 않겠습니까?" 라고.
He said "We haven't had that spirit here since 1969" 
그는 "우리는 그런 술을 취급하지 않습니다. 1969년 이후로는 말이죠"라고 말했다.
And still those voices they're calling from far away 
그리고 여전히 그들의 목소리가 저 멀리서 들려왔다.
Wake you up in the middle of the night 
한밤중에 당신의 잠이 깨어져 버렸다면
Just to hear them say 
그저 그들의 말을 들어보라Welcome to the Hotel California
호텔 캘리포니아에 오신 것을 환영합니다. 
Such a lovely place, such a lovely face
이곳은 멋진 곳이고 이곳은 아름다운 장소죠. 
They're livin' it up at the Hotel California
그들은 호텔 켈리포니아에 모든 걸 맡겼어요. 
(=우리는 호텔 켈리포니아에서 방탕하게 즐기고 있어요)
What a nice surprise, bring your alibis 
얼마나 훌륭합니까, 당신도 어서 합류하세요.*
Mirrors on the ceilling, the pink champaign on ice
천장은 거울로 되어 있었고, 얼음을 넣은 분홍빛 샴페인을 건네며, 그녀가 말했다. 
And she said "We are all just prisoners here of our own device"
우리는 모두 우리가 소유한 도구의 노예들이죠.
(=우리는 스스로 원해서 이곳에 갖혀 지내는 거랍니다.) 
In the masters chambers, they're gahthered for the feast
주 응접실에서는, 사람들이 만찬을 위해 모였다.
They stab it with their steely knifes 
그들은 쇠로된 칼로 음식을 자른다.  
(그들은 냉혹한 칼로 음식을 자른다.)
but they just can't kill the beast 
하지만 그들은 결코 짐승을 죽이지 못한다.
(=하지만 그들은 사탄을 죽일 수는 없다.) *
Last thing I remember, I was runnin' for the door 
내가 마지막으로 기억하는 것은, 내가 입구를 향해 뛰었다는 것이다.
I had to find the passage back to the place I was before 
나는 내가 원래 있던 곳으로 돌아가야만 했으니까.
"Relax" said the night man "We're all programmed to recieve 
야간 경비원이 나에게 진정하라고 말했다. 우리는 손님을 받기만 할 수 있습니다.
You can check out everytime you like, but you can never leave" 
원한다면 언제든지 당신은 방을 뺄 수 있지만, 결코 이곳을 떠날 수는 없을 겁니다.