복지 - 날마다 좋은 날이 되소서! 좋은 음악이 날마다 내 마음을 행복하게 만든다

외국 아티스트 방/다이어 스트레이츠(Dire Straits)-

SULTANS OF SWING - 다이어 스트레이츠(Dire Straits)

복지 - 날마다 좋은 날이 되소서 2020. 1. 26. 05:34

 

 

다이어 스트레이츠(Dire Straits)는 영국의 뉴캐슬 출신 락 밴드이며 1977년에 보컬리스트이자 기타리스트인 마크 노플러(Mark Knopfler) 형제가 주축이 되어 마크의 친구 베이스 존 일슬리와 그룹을 결성했다. 제이제이 케일(J.J. Cale)의 블루스 록에 기반을 둔 사운드를 구사했고, 때때로 재즈와 컨트리 음악, 심지어 프로그레시브 록의 서사적인 구조도 답습했다. 그들은  무명가수로 찢어지게 가난했던 이들은 영국 공영 방송인 BBC에서 무려 16년간 장수한 최고의 음악 프로그램 최고의 음악 TV 프로에서  피크 없이 핑거링 하는 마크 노플러의 일렉트릭 기타 연주를 경이로움 그 자체에 매우 신선한 독창적인 사운드에 자유자재로 물 흐르듯이 움직이는 그의 오른손 핑거링은 매우 다이내믹하면서도 쉽게 가슴을 파고드는 독특한 기타 톤을 만들어 내며 다이어 스트레이츠를 세계적인 록그룹으로 올려놨다.  다이어 스트레이츠는 기타 히어로 마크 노플러(Mark Knopfler)의 밴드라고 해도 과언이 아니다. 

 

 

SULTANS OF SWING

 Swing의 황제

 

2757

 

 

 

 

You get a shiver in the dark
It's raining in the park but meantime
South of the river you stop and you hold everything
A band is blowing Dixie double four time
You feel alright when you hear that music ring

 

어둠 속에서 한기를 느꼈어 공원에는 간간이 비가 내리고
강 남쪽에서 멈추어 서서 꼼짝도 하지 않았지
어떤 밴드가 Dixie 를 계속 연주하고 있고
그 음악소리를 들으면 기분이 좋아

 

You step inside but you don't see too many faces
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
Too much competition too many other places
But not too many horns can make that sound
Way on downsouth, way on downsouth London town

 

안으로 들어섰지만 사람은 별로 많지 않았어 Jazz를 듣기 위해
빗속에서 안으로 들어섰지 이런 연주를 하는 경쟁자들도 많고
또 다른 곳에서도 이런 연주는 많이 하지만 런던시내 남쪽에서는
이 곳의 horn 연주에서 들을 수 있는 싸운드를 내는 곳은 흔치 않아

 

You check out Guitar George he knows all the chords
Mind he's strictly rhythm he doesn't want to make it cry or sing
And an old guitar is all he can afford
When he gets up under the lights to play his thing

 

기타 연주자 George를 봐 그는 모든 코드를 알고 있어
정확한 리듬감으로 소릴 지르거나 노래를 부르진 않아
그가 음악을 연주하기 위해 조명아래에서 일어났을 때,
단지 낡은 기타 하나가 그가 보여줄 수 있는 전부야

 

And Harry doesn't mind if he doesn't make the scene
He's got a daytime job he's doing alright
He can play honky tonk just like anything
Saving it up for friday night
With the Sultans, with the Sultans of Swing

 

Harry는 멋지게 무대에 등장하는 데에는 별 관심없어
그는 낮에 직장이 있고 일도 잘하고 있지 다른 것과 마찬가지로
honky tonk   도 연주할 수 있지 Swing*의 황제들과 함께
금요일 밤을 지내기 위해 일주일을 열심히 살고 있지

 

And a crowd of young boys they're fooling around in the 
corner Drunk and dressed in their best brown 
Baggies and their platform soles
The don't give a damn about any trumpet playing band
It ain't what they call rock and roll
And the Sultans played Creole

 

구석진 자리에서 젊은이들 한 무리가 어슬렁 거리고 있네
술에 취했고 갈색의 헐렁한 옷과 밑창이 평평한 신발로 차려 입었네
트럼펫을 연주하는 밴드를 향해 한마디 야유도 하지 않는 군...
그들이 원하는 로큰롤을 연주하지 않는데도 말야..
Swing의 황제들은 Creole 을 연주했어

 

And then the man he steps right up to the microphone
And says at last just as the time bell rings
'Thank you goodnight now it's time to go home'
And he makes it fast whith one more thing
'We are the Sultans of Swing'

 

타임벨이 울리는 바로 그 때 그는 마이크 앞으로 곧장 다가서서는 이렇게 말하네 "
감사합니다. 
이젠 마칠 시간이에요. 안녕히 가십시오"
그리곤 한마디 재빨리 덧붙이길 "우리는 Swing의 황제이에요"