복지 - 날마다 좋은 날이 되소서! 좋은 음악이 날마다 내 마음을 행복하게 만든다

외국 음악/요즘 외국 음악 & 그 외 개별곡

Rialto(리알토) - Monday Morning 5.19

복지 - 날마다 좋은 날이 되소서 2024. 2. 19. 09:15

Rialto

 

리알토(Rialto)는 1997년 결성된 영국 출신 그룹이다. Monday Morning 5.19은 국내에서 폭발적인 인기를 모은 히트곡이며 내용은 새벽이 되도록 아무리 전화를 해도 전화를 받지 않는 여자친구에 대한 불안감을 노래한 곡이다. 리알토 신예들은 아름다운 서정적인 멜로디 라인으로 새로운 움직임에 부응하며 등장한 일약 스타덤에 올랐고 Monday Morning 5.19 이 곡은 그 해 롤링 스톤지가 뽑은 최고의 싱글(Best Single Of The Year)로 선정되었다. 그들의 이름은 영국에 있는 영화가 거리 이름에서 유래했다고 하며 이 곡은 이동통신 TV광고 음악 및 인기드라마 다수 삽입곡이 되어 우리에게 좀 더 친숙하게 들리는 노래가 되었다.

 

Monday Morning 5.19

 

At eight o'clock we said goodbye

8시에 우리는 헤어졌습니다

That's when I left her house for mine

그게 제가 그녀 집을 나와 제 집으로 간 시각이죠

She said that she'd be staying in

그녀는 집에 있을 거라고 했습니다

Well she had to be at work by nine

9시까지 일하러 가야했거든요

 

So I get home and have a bath

집에 와서 목욕을 했습니다

And let an hour or two pass drifting in front of my TV

TV 앞에서 빈둥거리며 한두 시간을 보냈습니다

When a film comes on that she wants to see

그런데 그때 그녀가 보고 싶어하는 영화가 나왔습니다

 

It's Monday morning 5:19

지금은 월요일 아침 5시 19분입니다

And I'm still wondering where she's been

그리고 전 아직도 그녀가 어디에 있는지 모르겠어요

'Cause every time I try to call I just get her machine

그녀에게 전화를 걸 때마다 자동응답기만 대답하기 때문입니다

And now it's almost six A.M.

지금은 아침 6시경입니다

And I don't want to try again

이젠 다시 전화를 걸고 싶지 않아요

'Cause if she's still not back then this must be the end

만약 지금까지 그녀가 돌아오지 않았다면 우리사이는 끝일 테니까요

At first I guess she's gone to get herself a pack of cigarettes

처음에는 그녀가 담배를 사러 나간 줄 알았습니다

A pint of milk, food for the cat

아니면 고양이를 줄 우유나 음식을 사러 갔을 거라 했죠

But it's midnight now and she's still not back

하지만 이제 자정이고 그녀는 아직 안 돌아왔습니다

 

It's Monday morning 5:19

지금은 월요일 아침 5시 19분입니다

And I'm still wondering where she's been

그리고 전 아직도 그녀가 어디에 있는지 모르겠어요

'Cause every time I try to call I just get her machine

그녀에게 전화를 걸때마다 자동응답기만 대답하기 때문입니다

And now it's almost six A.M.

지금은 아침경 6시입니다

And I don't want to try again

이젠 다신 전화를 걸고 싶지 않습니다

'Cause if she's still not back then well heaven knows what then is this the end

만약 지금까지 그녀가 돌아오지 않았다면 하늘도 우리사이가 끝난 걸 알 테니까요

At half past two I picture her In the back of someone else's car

두 시 반이 되어가니 다른 사람 차의 뒷 자석에 있는 그녀가 떠올랐습니다

He runs his fingers through her hair

그는 손가락으로 그녀의 머리 결을 쓸어 내리고 있어요

Oh you shouldn't let him touch you there

그가 그녀를 손대지 못하도록 했어야 하는데

 

It's Monday morning 5:19

지금은 월요일 아침 5시 19분입니다

And I'm still wondering where she's been

그리고 전 아직도 그녀가 어디에 있는지 모르겠어요

 

'Cause every time I try to call I just get her machine

그녀에게 전화를 걸때마다 자동응답기만 대답하기 때문이죠

And now it's almost six A.M.

지금은 아침 6시경입니다

And I don't want to try again

이젠 다시 전화를 걸고 싶지 않아요

'Cause if she's still not back then well heaven knows what then is this the end

만약 지금까지 그녀가 돌아오지 않았다면 하늘도 우리사이가 끝난 걸 알 테니까요