복지 - 날마다 좋은 날이 되소서! 좋은 음악이 날마다 내 마음을 행복하게 만든다

외국 아티스트 방/마이클 잭슨

우리는 하나의 세계랍니다 (WE ARE THE WORLD)

복지 - 날마다 좋은 날이 되소서 2020. 2. 18. 02:53

 

 

WE ARE THE WORLD 

               

우리는 하나의 세계랍니다

 

  어떤 부름에 귀기울일 때가 왔습니다.
세계가 하나로 뭉쳐야 할 때입니다.
어느 곳에서는 사람이 죽어가고 있어요.
삶의 손길을 빌려주어야 할 때입니다.
모든 것 중에서 가장 위대한 선물을 말이에요.

우리는 매일 매일
그냥 지나칠 수 만은 없습니다.
누군가, 어디에선가
곧 변화를 일으키겠지라고 모른 체하며.
하느님의 위대함 앞에서
우리는 하나의 가족입니다.
당신이 진실을 알고 있듯이,
지금 우리에게 필요한 건 사랑 뿐이랍니다.

우리는 (하나의) 세계이며,
우리는 (같은 하나님의) 자손입니다.
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다.
그러니까 진심으로 베풀어요.
지금이야말로 우리 삶을
구원할 기회입니다.
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요.
바로 당신과 내가 말이에요.

그들에게 여러분의 마음을 보내세요.
그들도 누군가가 자신들을 걱정하고 있음을 알게 되고
그들의 삶이 보다 강해지고 자유로워질 테니까요.
하나님께서 돌이 빵으로 바뀌는 기적을 보여주셨듯이
이제는 우리가 구원을 손길을 보내야 합니다.

우리는 (하나의) 세계이며,
우리는 (같은 하나님의) 자손입니다.
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다.
그러니까 진심으로 베풀어요.
지금이야말로 우리 삶을
구원할 기회입니다.
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요.
바로 당신과 내가 말이에요.

너무 힘들고 지쳐있을 땐
희망이란 전혀 없어 보이죠.
하지만, 믿음을 갖기만 하면
절대 불가능이란 없는 법이에요.
자, 자, 자, 깨달아 봐요.
우리가 하나로 뭉칠 때
기적이 일어나리라는 걸 기억해요.

우리는 (하나의) 세계이며,
우리는 (같은 하나님의) 자손입니다.
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다.
그러니까 진심으로 베풀어요.
지금이야말로 우리 삶을
구원할 기회입니다.
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요.
바로 당신과 내가 말이에요.

             

   There comes a time when we need a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, and it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on pretending day by day
That someone, somehow will soon make a change
We're all a part of God's great big family
And the truth - you know love is all we need

We are the world,
we are the children
We are the ones who make a brighter day
so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

Well, send'em you your heart
So they know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us By turning stone to bread
And so we all must lend a helping hand

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

When you're down and out There seems no hope at
all
But if you just believe There's no way we can fall
Well, well, well, let's realize
That one change can only come When we stand
together as one

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day Just you and me