복지 - 날마다 좋은 날이 되소서! 좋은 음악이 날마다 내 마음을 행복하게 만든다

외국 아티스트 방/나나 무수꾸리(Nana Mouskouri)

9월의 한가운데서 (Au Coeur De Septembre) - 나나 무수꾸리(Nana Mouskouri)

복지 - 날마다 좋은 날이 되소서 2022. 9. 3. 00:52

 

 

 

 Nana Mouskouri

 

Au Coeur De Septembre

 

(9월의 한가운데서) 

 

 

Seuls dans ma chambre
Au coeur de septembre
Entre la pluie Et l'hirondelle
Seuls dans ma chambre

 

내 방안에 외로움들
9월의 한 가운데
비와 제비 사이에
내 방안에 외로움들

 

Au coeur de septembre
Quand vient la nuit
Je me rappelled

 

9월의 한 가운데
밤이 올 때면
나는 생각나네

 

Seuls dans ma chambre
Nous vivions ensemble
D'un coeur nouveau
Des amours nouvelles

 

내 방안에 외로움들
우리는 함께 살았지
새로운 마음으로
새로운 연인들로

 

Seuls dans ma chambre
La vie etait tendre
Et belle, belle, belle.

 

내 방안에 외로움들
인생은 부드러웠고
아름답고,아름답고,아름다웠어

 

Ciel de septembre
Plus gris que bleu
Tu te rappelles

 

9월의 하늘은
파랗다기 보다는
회색빛을 더 띠지

 

L'arbre qui tremble
Au vent de septembre
Et la prairie

 

너는 기억하고 있어
9월의 바람에
흔들리는 나무를

 

Un peu moins verte
Tant de septembre
Au coer de ma chambre
Ont passe depuis
Si tu te rappelles

 

그리고 내 방 한가운데 있는
9월 만큼이나
약간은 덜 푸른
초원을
그 이후로 그것들은 사라졌지

 

Chaque septembre
Ma vie est plus tendre
Plus belle, belle, belle.

 

9월이 될 때마다
내 삶은 더 부드럽고
더 아름답고,아름답고,아름다워

 

J'aime septembre
Et j'aime t'attendre
A l'ombre bleue
Des feuilles blondes

 

나는 9월을 사랑해
또한 황금빛 낙엽들이 쌓여있는
푸르스름한 나무 그늘에서
너를 기다리기를 나는 좋아하지

 

J'aime septembre
Quand tu viens me rendre
Les jours plus courts

 

나는 9월을 사랑해
더 짧은 낮들과
기나긴 밤들을

 

Les nuits plus longues
e vois descendre
De l'or et de l'ambre
Que l'amour inonde
Au fond de tes yeux

 

네가 나에게 돌려주러 올 때면
사랑이 넘치는
너의 깊은 두 눈 속에서
황금빛과 용연향이
흘러내리는 것을 나는 보게 될거야

 

J'aime septembre
Le temps le plus tendre
Du monde, monde, monde.

 

나는 9월을 사랑해.
이 세상, 세상, 세상에서
가장 부드러운 계절인 9월을