복지 - 날마다 좋은 날이 되소서! 좋은 음악이 날마다 내 마음을 행복하게 만든다

외국 음악/올드 팝

Those Were The Days - 매리 홉킨(Mary Hopkin)

복지 - 날마다 좋은 날이 되소서 2011. 3. 18. 02:09

 

 

Mary Hopkin

 

 

매리 홉킨(Mary Hopkin)는 1950영국 출신으로 TV 쇼프로그램의 노래자랑에서 최우수상을 수상하며 가수의 길로 들어섰고 1968년 비틀즈의 폴 매카트니와의 만남으로 극적인 데뷔를 하며 'Those Were the Days'로 영국 차트 석권과 함께 빌보드 차트 2위의 히트를 기록했으며, 뒤이어 존 레논과 폴 매카트니가 곡을 쓴 Goodbye로 최고 히트를 하며 시와 같은 아름다운 노랫말과 귀엽고 청아한 목소리로 포크송의 요정 이란 평과 함께 큰 인기를 누렸다. 이 노래는 러시아 민요를 편곡을 하여 세계적 히트를 시킨 노래로  매리 홉킨를 세상에 알리게 된 노래이며 국내에서도 대단한 인기를 끌었으며 꾸준히 애청되는 올드팝으로 추억을 떠올리게 하는 곡이기도 하다.


 

Those Were The Days

 

 

5168



                                                              


 

Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
Think of all the great things we would do

예전에 술집 하나 있었지
우리 함께 술잔 기울이던
웃고 떠들며 시간 보냈었지
온갖 거창한 일 하겠다 기염 토하며

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we'd choose
We'd fight and never lose

그 시절이 좋았어 친구야
우린 그런 날이 영원하다 생각했지
끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라
우리가 택한 삶을 살 수 있으리라
싸우리라 그리고 지지 않으리라

For we were young and sure to have our way
La-da-da da-da-da
La-da-da da-da-da
La-da-da-da-da, da-da-da-da-da

우린 젊어서 자유롭게 살 수 있으리라 믿었던 거야
라-다-다 다-다-다
라-다-다 다-다-다
라-다-다-다-다, 다-다-다-다-다

Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern,
We'd smile at one another and we'd say...

그러곤 바쁜 세월 정신없이 흘러갔지
별빛 같은 신념 그 사이 다 잃어버렸지
어쩌다 그 술집에서 널 보게 되면
우린 서로 웃음 짓고 이렇게 말할까

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day

그 시절이 좋았어 친구야
우린 그런 날이 영원하다 생각했지
끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라

We'd live the life we'd choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days
La-da-da da-da-da
La-da-da da-da-da
La-da-da-da-da, da-da-da-da-da

우리가 택한 삶을 살 수 있으리라
싸우리라 그리고 지지 않으리라
그 시절이 좋았어, 그래, 그때가 좋았어
라-다-다 다-다-다
라-다-다 다-다-다
라-다-다-다-다 다-다-다-다-다

Just tonight I stood before the tavern.
Nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me?

오늘 저녁 그 술집 앞에서 걸음 멈추었어
아무 것도 예전 같지 않았어
유리문에 낯선 모습 하나 비추었을 뿐
그 외로운 여인이 정말 나였을까?

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we'd choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days

그 시절이 좋았어 친구야
우린 그런 날이 영원하다 생각했지
끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라
우리가 택한 삶을 살 수 있으리라
싸우리라 그리고 지지 않으리라
그 시절이 좋았어, 그래, 그때가 좋았어

La-da-da da-da-da
La-da-da da-da-da
La-da-da-da-da, da-da-da-da-da
La-da-da da-da-da,
La-da-da da-da-da
La-da-da-da-da, da-da-da-da-da---

라-다-다 다-다-다
라-다-다 다-다-다
라-다-다-다-다 다-다-다-다-다
라-다-다 다-다-다
라-다-다 다-다-다
라-다-다-다-다 다-다-다-다-다

Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh my friend we're older but no wiser,
For in our hearts the dreams are still the same....

문안에서 낯익은 웃음소리 흘러나왔어
네 얼굴 보이고 날 부르는 네 목소리 들려 왔지
오 친구야 우린 나이를 먹었어도 철은 들지 않았나 봐
가슴속에 담긴 꿈들 아직 그대로이니

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we'd choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days

그 시절이 좋았어 친구야
우린 그런 날이 영원하다 생각했지
끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라
우리가 택한 삶을 살 수 있으리라
싸우리라 그리고 지지 않으리라
그 시절이 좋았어, 그래 그때가 좋았어

La-da-da da-da-da
La-da-da da-da-da
La-da-da-da-da, da-da-da-da-da
La-da-da da-da-da,
La-da-da da-da-da
La-da-da-da-da, da-da-da-da-da---

라-다-다 다-다-다
라-다-다 다-다-다
라-다-다-다-다 다-다-다-다-다
라-다-다 다-다-다
라-다-다 다-다-다
라-다-다-다-다 다-다-다-다-다

La-la-la la-la-la,
La-la-la la-la-la, la-la-la-la-la-la